Альманах «Соловецкое море». № 11. 2012 г.

Андрей Епатко

Карело-финские легенды о Соловках

В поисках раритета

Собирая источники по истории монастырей Приладожья, я стараюсь отыскать местные предания. Особую ценность имеют легенды о святых отшельниках и основанных ими монастырях. В Олонецком крае бытуют рассказы о Валаамской и Коневецкой обителях. Народные сказания существенно дополняют скудную житийную литературу, а в случае с Валаамским монастырем, житие основателей которого не сохранилось, сообщают ценнейшие сведения о заселении Валаама и основании на нем первоначальной монашеской общины.

Предания о приладожских монастырях приходилось собирать по лоскуткам. Их можно встретить в изданиях XIX в. — в «Олонецких губернских ведомостях» и в «Новом времени». Последнее издание иногда ссылалось на «Гельсингфорскую газету», и добавлялось: «с финского языка».

Очевидно, что предания о святых подвижниках Приладожья лучше сохранялись и бытовали среди местного карело-финского населения. С чем это было связано? Прежде всего, с особенностью финского восприятия: сыны «Калевалы» впитывали в себя все события, которые в средние века происходили на их территории. Первоначальные поселения чуди, «паны», Смутное время, «война большого зла»1, — ничто не ускользало от внимания народных сказителей. Особое место в фольклоре занимали «монашеские» предания. Колонизация отдаленных ладожских островов святыми отшельниками и последующее превращение пустыни в богатый монастырь крепко запечатлелись в памяти местных жителей.

Собирая отрывочные легенды, я, конечно, сожалел, что у меня нет времени и возможности ознакомиться с подлинными финскими источниками XIX в. Но вот однажды, когда заканчивал просматривать библиографию Валаама, в поле моего зрения попала ссылка на финское издание с ярким названием: «Legendat: kansankertomuksia Suomesta ja Karjalasta» (Легенды: народные сказания Финляндии и Карелии)2. В комментариях кратко сообщалось, что книга была издана в 1981 г. в Хельсинки, и в ней упоминается Валаамский монастырь. Этого было достаточно, чтобы я заволновался. Мне надо было непременно найти это издание!

Однако можно представить мое разочарование, когда я узнал, что в библиотеках Петербурга «Легенд…» нет. Библиотечный обмен прекратился после распада Советского Союза. Что же оставалось делать? Ехать в Хельсинки?..

Отправляться за границу, к счастью, не пришлось: кто-то из библиотекарей вспомнил, что подобное издание может храниться в петрозаводском Карельском научном центре Российской Академии Наук. Я написал письмо директору этого института Ирме Муллонен, которая очень скоро откликнулась и подтвердила, что «Легенды…» находятся в их собрании. Г-жа Муллонен также любезно сообщила, что скоро будет участвовать в этнографической конференции в Петербурге и может захватить с собой это издание. У меня будет всего один вечер, чтобы пересмотреть «Легенды…» и скопировать страницы, относящиеся к монастырям.

1 Так называли в Карелии русско-шведскую войну XVII в.

2 Legendat: kansankertomuksia Suomesta ja Karjalasta. Helsinki, 1981. Перевод А.Ю. Епатко.

<далее в формате PDF>

Версия для печати   










 
   
Универсальный и мощный онлайн переводчик текста.